- Glagolski oblici
- Lični
- Vremena
- Prezent
- Perfekat
- Aorist
- Pluskvamperfekat
- Kad pogledah u njen krevet, ona već beše ustala. - When I looked at her bed, she was already up. - Als ich auf ihr Bett schaute, war sie schon aufgestanden.
- Pre nego što sam stigao u Beograd, ona je već došla i smestila se u hotel. - Before I arrived in Belgrade, she had already arrived and settled in the hotel. - Bevor ich in Belgrad ankam, war sie bereits angekommen und hatte sich im Hotel niedergelassen.
- Kad smo došli oni su već popili svo pivo. - When we arrived they had already drunk all the beer. - Als wir ankamen, hatten sie bereits das ganze Bier ausgetrunken.
- Kad se vratih sa posla, ona je već bila otišla u restoran. - When I came back from work, she had already gone to the restaurant. - Als ich von der Arbeit zurückkam, war sie bereits ins Restaurant gegangen.
- Ja bejah tvitovao kad su me prekinuli. - I was tweeting when I was interrupted. - Ich habe gerade getwittert, als ich unterbrochen wurde.
- Kad
sam stigao na pumpu, oni su me prestigli. - When I got to the pump, they
overtook me. - Als ich an der
Zapfsäule ankam, überholten sie mich.
Kako možete videti u prethodnim primerima, možete primetiti da se neka radnja desila pre neke druge radnje. Ili još bolje rečeno; pluskvamperfekat glagolski oblik jednostavno pomaže u uspostavljanju redosleda događaja i naglašava da se određena radnja desila pre nego što se dogodila druga radnja. Inače, pluskvamperfekat se često koristi za opisivanje uzročno-posledičnih odnosa između događaja u prošlosti i pomaže u preciznijem izražavanju vremenskih odnosa među radnjama.
Kako se gradi pluskvamperfekat u Srpskom jeziku?
Za razliku od drugih glagolski oblika čak iako niste stranac, gradnja pluskvamperfekata u Srpskom jeziku vam može izgledati čudno jer ovaj glagolski oblik u Srpskom jeziku se gradi na dva načina.
PERFEKAT POMOĆNOG GLAGOLA
BITI + RADNI GLAGOLSKI PRIDEV
- ja sam bio – I was – ich war
- ti si bio – you were – du warst
- on/ona/ono/ je bio – he/she/it was – er/sie/es war
- mi smo bili – we were – wir waren
- vi ste bili – you were – ihr wart
- oni su bili – they were – sie waren
- ja sam bio došao – I had come – ich war gekommen
- ti si bio došao – you had come – du warst gekommen
- on/ona/ono/ je bio/bila/bilo došao/došla/došlo – he/she/it had come – er/sie/es war gekommen
- mi smo bili došli – we had come – wir waren gekommen
- vi ste bili došli – you had come – ihr wart gekommen
- oni su bili došli – they had come – sie waren gekommen
- Mi smo bili se povukli kad je kuća izgorela. - We had retreated when the house burned down. - Wir hatten uns zurückgezogen, als das Haus abbrannte.
- Ona je bila završila zadaću pre nego što je čas počeo. - She had finished her homework before the class started. - Sie hatte ihre Hausaufgaben erledigt, bevor der Unterricht begann.
Zatim pogledajte kako se gradi pluskvamperfekat sa pomoćnim glagolom biti u imperfektu i radnim glagolskim pridevom. Obratite pažnju na imperfekat pomoćnog glagola biti.
biti - be - sein
- ja bejah – I was – ich war
- ti bejaše – you were – du warst
- on/ona/ono/ bejaše – he/she/it was – er/sie/es war
- mi bejasmo – we were – wir waren
- vi bejaste – you were – ihr wart
- oni bejahu – they were – sie waren
Ovo
se u Srpskom jeziku može pisati i u kraćem obliku:
- ja beh – I was – ich war
- ti beše – you were – du warst
- on/ona/ono/ beše – he/she/it was – er/sie/es war
- mi besmo – we were – wir waren
- vi beste – you were – ihr wart
- oni behu – they were – sie waren
Imperfekat pomoćnog glagola biti sa radnim glagolskim pridevom doći.
doći – come – kommen.
- ja bejah došao – I had come – ich war gekommen
- ti bejaše došao – you had come – du warst gekommen
- on/ona/ono/ bejaše bio/bila/bilo došao/došla/došlo – he/she/it had come – er/sie/es war gekommen
- mi bejasmo došli – we had come – wir waren gekommen
- vi bejaste došli – you had come – ihr wart gekommen
- oni bejahu došli – they had come – sie waren gekommen
U kraćem obliku ovo bi izgledalo ovako:
- ja beh došao – I had come – ich war gekommen
- ti beše došao – you had come – du warst gekommen
- on/ona/ono/ beše bio/bila/bilo došao/došla/došlo – he/she/it had come – er/sie/es war gekommen
- mi besmo došli – we had come – wir waren gekommen
- vi beste došli – you had come – ihr wart gekommen
- oni behu došli – they had come – sie waren gekommen
Pogledajte
par primera:
- Ti bejaše pročitao knjigu pre nego što su ti je oduzeli. - You had read the book before it was taken away from you. - Sie hatten das Buch gelesen, bevor es Ihnen weggenommen wurde.
- Oni behu ostavili otvorenu česmu kad voda beše došla. - They had left the tap open when the water came. - Sie hatten den Wasserhahn offen gelassen, als das Wasser kam.
No comments:
Post a Comment